Alkuperäisnimi Woman of the Year kertoo, että fokuksessa on nimenomaan naisen asema, ja Katherine Hepburn edustaa modernia naista, niin kuin useimmissa aiemmissakin elokuvissaan. Sen sijaan suomenkielinen nimi Tie miehen sydämeen tuntuu kääntävän koko elokuvan näkökulman päälaelleen. Kun alkuperäisnimi kohdistaa huomion Katherine Hepburnin tulkitsemaan Tess Hardingiin, suomenkielinen nimi nostaa keskiöön miehen, Spencer Tracyn esittämän Sam Craigin. Tämä ei sinänsä elokuvan tulkintaan vaikuta, mutta on kiinnostavaa, miten suomalaista yleisöä on ohjattu konservatiivisempaan tulkintaan. Toisaalta suomenkielinen nimi viittaa elokuvan lopun keittiökohtaukseen, jossa Tess yrittää laittaa aamupalaa Samille, onnistumatta.
Tie miehen sydämeen on romanttinen komedia, jossa on screwball-aineksia. Se on myös uudelleenavioitumiskomedia. Jo alussa käsikirjoitus rakentaa jännitteen, kun saman lehden toimittajat Tess ja Sam raportoivat Euroopassa käytävästä sodasta, ja lehti päättää, ettei moinen käy. Tess ja Sam ovat sekä kilpailijoita että rakastavaisia. Tess on monitaitoinen ja kansainvälinen: hän osaa sujuvasti saksaa, espanjaa, venäjää, jopa kreikkaa. Pari avioituu, mutta työt tunkeutuvat kotielämään jo hääyönä, kun Tessin kansainväliset tutut marssivat makuuhuoneeseen. George Stevensin ohjauksessa ristiriidat heijastuvat ennen kaikkea aikatauluissa: Tess elää aivan eri tempossa kuin Sam. Tie miehen sydämeen on erinomainen esimerkki siitä tavasta, jolla Hollywood pyrki reagoimaan yleisön mielipiteisiin. Kun alkuperäinen teos oli esitetty koenäytöksessä, yleisö ei pitänyt elokuvan lopetuksesta. Tämän vuoksi tuotantoyhtiö päätti käsikirjoittaa ja kuvata viimeiset 15 minuuttia kokonaan uudelleen. Alkuperäisessä käsikirjoituksessa Sam käy kielitunneilla oppimassa ranskaa ja saksaa oppiakseen niitä taitoja, joita Tessillä on, vaikka hänen pitäisi kirjoittaa nyrkkeilyottelusta. Kun Sam näyttää kadonneen, Tess koettaa auttaa ja menee kirjoittamaan jutun. Uudesta versiosta tämä kaikki poistettiin ja rakennettiin kohtaus, jossa Tess yrittää olla hyvä vaimo ja valmistaa aamiaisen Samille. Kerrotaan, että Hepburn oli todella tyytymätön muutokseen, ja tuotantoyhtiö teki sen kaiken lisäksi sillä aikaa, kun alkuperäiset käsikirjoittajat olivat poissa New Yorkissa. Syystäkin Hepburn oli pettynyt, sillä lopetus muutti koko elokuvan sävyn.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti