
30. elokuuta 2009
Nainen Eeva (1941)

29. elokuuta 2009
Hyökkäys erämaassa (1939)

Postivaunujen kuljettaja Buck (Andy Devine) sivaltaa piiskaansa ja vaunut lähtevät. Preerian halki kiitävä menopeli on kuin yhteiskunta pienoiskoossa. Gatewood julistaa, ettei mikään toimii, ennen kuin Yhdysvaltain presidentiksi saadaan bisnesmies. Samaan aikaan hän on itse ryöstänyt pankkinsa ja lähtenyt pakomatkalla. Kaikki henkilöt pakenevat tai etsivät: Dallas kaipaa uutta elämää, matkan varrelta mukaan noussut Ringo janoaa sekä kostoa että rauhallista elämää maatilallaan. Hatfield on tuomarin poika, mutta päätynyt huonoille teille. Hän kaipaa menneisyttään ja kokee siitä tuulahduksen tavatessaan rouva Malloryn. Mallory puolestaan etsii miestään ja synnyttää matkan aikana pienokaisen.
Hyökkäus erämaassa sai ensi-iltansa Los Angelesissa helmikuussa 1939. Elokuvaa katsoessa on vaikeaa olla ajattelematta ajankohtaista poliittista tilannetta. Sodan puhkeaminen on kouriintuntuvasti läsnä. Silti elokuvassa on poikkeuksellista optimismia. Kun Doc Boone ja Curley loppukohtauksessa läimäyttävät Dallasin ja Ringon vaunut liikkeelle, tuntuu, että väärinymmärretyt nuoret saavat sittenkin uuden mahdollisuuden tilanteessa, jossa maailma elää kuilun partaalla.
25. elokuuta 2009
Yves Montand: Les feuilles mortes
Joseph Kosma sävelsi laulun Kuolleet lehdet (Les feuilles mortes) Marcel Carnén elokuvaan Yön portit (Les portes de la nuit, 1946). Yves Montand esiintyi elokuvan pääroolissa ja otti sittemmin laulun vakio-ohjelmistoonsa. Sanat kirjoitti Jacques Prévert:
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
24. elokuuta 2009
Yön portit (1946)

Yön portit alkaa ja päättyy metroasemalla. Tarina käynnistyy, kun vapautusta seuraavana talvena Jean Diego (Yves Montand) saapuu Pariisiin tapaamaan ystäväänsä Raymond Lecuyeriä (Raymond Bussières). Alku on painostava. Junassa Jean Diego vaihtaa katseita synkkäilmeisen miehen kanssa, joka myöhemmin paljastuu Kohtaloksi (Jean Vilar). Jean arvelee Raymondin jääneen Gestapon käsiin ja on tullut tapaamaan toverinsa puolisoa (Sylvia Bataille) ja esittämään suruvalittelunsa, mutta tapaaminen muuttuukin iloiseksi jälleennäkemiseksi. Yhteisen ravintolaillan päätteeksi Kohtalo astuu esiin ja jakaa ennustuksia yön tapahtumista: hän povaa romaaninaisen kuoleman ja väittää Jeanin tutustuvan kaunottareen. Ennustukset käyvät toteen. Jean törmää Malouhun (Nathalie Nattier), joka on juuri eronnut miesystävästään Georgesta (Pierre Brasseur). Taianomaisessa yössä rakkaus syntyy ja tuhoutuu, ja samalla katsoja tutustuu sodanjälkeisen Pariisin ihmistyyppeihin, Maloun isään, joka on vanhan polven konservatiivi, ja veljeen (Serge Reggiani), joka on kavaltanut Raymondin Gestapolle ja jolle sota on tarjonnut mahdollisuuden henkilökohtaiseen hyötyyn. Malou on itse viettänyt sodan Ranskan ulkopuolella, mutta hän kohtaa kohtalonsa kotikaupungissaan mustasukkaisen rakastajan kädestä.
Entä Kohtalo? Ennustus romaaninaisen kuolemasta toteutuu, mutta samalla näkymä tulevaisuuteen katkeaa. Sodanjälkeinen maailma ei ole Kohtalonkaan käsissä. Tämä yrittää lievittää Georgen vihaa ja suojella Jeanin ja Maloun rakkautta, mutta kohtalon kaikkivoipaisuus on kadonnut. Uuteen maailmaan liittyy ennustamattomuus.
Yön porttien kohokohtia on Jacques Prévertin sanoittama ja Joseph Kosman säveltämä Kuolleet lehdet (Les feuilles mortes). Yllättävää on, ettei Yves Montand sitä esitä, mutta hän tapailee sävelmää, kuulee sen kadulla ja kirjoittaa sanoja ylös muististaan. Kuolleet lehdet on muistuma kaukaa menneisyydestä. Vasta kun Jean ja Malou kohtaavat, laulu puhkeaa säveliin.
Punainen ilmapallo (1956)

Punainen ilmapallo alkaa aamun autereessa: pieni koulupoika Pascal (Pascal Lamorisse) laskeutuu Ménilmontantilta alas, kunnes hän yhtäkkiä huomaa lyhytpylvääseen tarttuneen ilmapallon. Ennen pitkää pallosta tulee rakas kumppani, inhimillinen olento, joka seuraa mukana, kujeilee, ihastuu vastaan tulevan tytön siniseen ilmapalloon...
Tuntuu kuin vuoden 1956 Pariisi kuhisisi lapsia: paljon heitä varmasti olikin, kun sodan päättymisestä oli kulunut vain yksitoista vuotta. Poikajoukko alkaa ennen pitkää ahdistaa Pascalia: ehkäpä hehkeä punainen pallo edustaa sellaista elämän ylellisyyttä, jota muut kahdehtivat. Takaa-ajo on piinaava ja päättyy lopulta tuhoon.

23. elokuuta 2009
Ikuinen rakkaus (1942)

Ikuinen rakkaus alkaa historiallisista elokuvista tutulla konventiolla: alkutekstit ovat vanhan kirjan lehdillä, jotka kääntyvät rauhallisesti. Tarina alkaa, kun ensimmäisellä tekstisivulla kerrotaan paholaisen lähettäneen vuonna 1485 maan päälle kaksi käskyläistään. Kamera poimii maisemasta kiertävän trubaduuriduon: Dominique (Arletty) ja Gilles (Alain Cuny) saapuvat linnaan, jossa valmistaudutaan nuoren parin häihin. Dominique on pukeutunut pojaksi, mutta sulhanen, paroni Renaud (Marcel Herrand), ihastuu häneen. Samaan aikaan Gilles tunnustaa rakkautensa morsiamelle, linnanherra Huguesin (Fernand Ledoux) tyttärelle Annelle (Marie Déa). Paholainen on lähettänyt Dominiquen ja Gillesin viettelemään kihlajaisparin, ja kesken tanssikohtauksen lähettiläät pysäyttävät ajankulun ja kumpikin sieppaa kohteensa romanttiselle kävelyretkelle. Ajan pysähtyminen tuo mieleen Jean Cocteaun elokuvien maagisuuden: juuri tässä kohtauksessa Jacques Prévertin käsikirjoitus on runollisimmillaan.
Kaikki ei kuitenkaan suju paholaisen suunnitelmien mukaan: rakkauden mahti ylittää helvetin voimat. Androgyyninen Dominique onnistuu sekoittamaan Renaud'n ajatukset, ja kaiken lisäksi hän hurmaa morsiamen isän. Renaud ja Hugues ajautuvat kaksintaisteluun, ja lopussa Hugues lähtee ajamaan takaa linnasta karkaavaa Dominiqueta. Mutta Annen ja Gillesin suhde kehittyy odottamattomaan suuntaan. He rakastuvat niin antaumuksellisesti, että paholaisen (Jules Berry) on saavuttava itse paikalle. Mikään ei kuitenkaan auta. Viimeisissä kuvissa paholainen muuttaa rakastavaiset kivipatsaaksi, mutta rakkautta hän ei voi tuhota: marmorin sisällä lempiväisten sydämet jatkavat sykkimistään.
Marcel Carné totesi haastattelussa, että Ikuisesta rakkaudesta on usein etsitty merkkejä aikakauden politiikasta. Paholainen on tulkittu Adolf Hitleriksi, joka ei voi vaientaa Ranskan sydäntä. Ohjaajan ja käsikirjoittajan mielessä näin suoraviivaisia ajatuksia ei ollut. Väistämättä nousee mieleen kuitenkin kysymys, eikö juuri sota-aikana esitetty tarinoita toteutumattomasta rakkaudesta: eikö kaipaukselle ollut kysyntää?
Ikuinen rakkaus on kokonaisuutena kaunis, runollinen teos. Samalla mieleen juolahtaa Marcel Carnén ja Ingmar Bergmanin suhde. Muistan lukeneeni, että Paratiisin lapset oli Bergmanille merkittävä inspraation lähde. Ikuista rakkautta katsoessa tuntuu selvältä, että Bergman on ammentanut Carnélta vaikutteita myös Paholaisen silmään (Djävulens öga, 1960) ja Seitsemänteen sinettiin (Det sjunde inseglet, 1957).
Kuusiston kadonnut linna

22. elokuuta 2009
Paratiisin lapset (1945)


Paratiisin lasten ytimessä on rakkauden ja vapauden suhde. Pierre-François selittää elokuvan alussa olevansa vapaa: hän ei rakasta ketään eikä kukaan rakasta häntä. Hänellä on suhde Garanceen, mutta kyse ei ole rakkaudesta. Samaan aikaan Funambules-teatterin näyttelijä Nathalie (María Casares) on palavasti rakastunut Baptisteen ja odottaa uskollisesti, mutta Baptiste kaihoaa Garancea, joka puolestaan ajautuu suhteeseen Frederickin kanssa. Todellisuus ja fantasia punoutuvat toisiinsa, kun kolmikko joutuu Funambules-teatterin lavalla esittämään pantomiimina omaa elämäänsä: Garance näyttelee patsasta, johon Pierrot (Baptiste) on ihastunut. Paikalle saapuu kitaraa soittava kosija (Frederick), joka vie patsaan mennessään. Pierrot jää hautomaan itsemurhaa, mutta nuori nainen (Nathalie) muuttaa hirttoköyden pyykkinaruksi. Arkipäivä tunkeutuu haaveiden – ja katkerien pettymysten – tilalle.

Kun Baptistelle ymmärtää Garancen rakkauden, he saavat vielä mahdollisuuden viettää yhteisen yön – aivan kuin he saisivat takaisin, hetkeksi, yhteiselon, joka olisi voinut toteutua jo vuosia sitten. Ero on kuitenkin väistämätön. Garancen hahmo on kuin eteerinen heijastuspinta, johon elokuvan miehet projisoivat tunteitaan. Garance on toisesta maailmasta. Hänen äitinsä on nimeltään Reine (Kuningatar), mutta isästään hän ei mainitse sanaakaan. Garance on tulkittu Ranskan metaforaksi: häntä käytetään hyväksi, mutta samalla hän on koskematon ja tavoittamaton. Viime kädessä näytelmäkirjailija kirjoittaa todellisuutta: Pierre-François käsikirjoittaa elokuvan lopun. Hän surmaa Montrayn kreivin turkkilaisessa saunassa ja samalla vapauttaa Garancen. Seuraavaksi aamuksi on sovittu myös kaksintaistelu kreivin ja Frederickin välillä. Pierre-François jättäytyy poliisin käsiin, mutta samalla hän on uhrautunut Frederickin ja Garancen hyväksi. Elokuvan loppu on modernistinen ja avoin siinä mielessä, ettei katsojalle tarjota sulkeumaa. Pierre-François on käsikirjoittanut vain osan lopetuksesta: Baptiste jää bulevardin väentungokseen, karnevaalin keskelle huutamaan Garancen nimeä samaan aikaan, kun Garance sulkeutuu vaunuihinsa, erilleen todellisesta, lihallisesta maailmasta.
Paratiisin lapsia voi tulkita miehitysajan Ranskan yhteiskuntaa vasten. Tässä valossa alamaailma edustaa vastarintaliikettä, joka toimii kadulla, ihmisvilinässä, samaan aikaan, kun arkielämä kuohuu teatterin seinien sisällä tai hotellien yksinäisissä huoneissa. Vaikka Pierre-François on epämiellyttävä roisto, hän on myös manipulaattori, joka järjestelee asioita. Lopulta hän pelastaa Garancen ja Frederickin ja uhrautuu yhteiseksi hyväksi. Kriisiajan tilanteessa hän ei voi rakastaa, jotta hän voisi olla vapaa. Sota-ajan kontekstiin voi liittää myös elokuvan monet urkkijahahmot, sokean (Gaston Modot), joka näkee vain sisällä, tai vaatekauppiaan (Pierre Renoir), jossa on juutalaisstereotypian piirteitä.
Paratiisin lapset ei olisi niin moniulotteinen, jos se palautuisi vain valmistumisaikansa jännitteisiin. Elokuva on samalla kuvaus taiteesta ja rakkaudesta. Viittaus paratiisiin on kaksijakoinen. Paradis-nimellä kutsutaan teatterin piippuhyllyä, johon köyhä mutta taiteesta innostunut kansa saapuu ilta illan jälkeen ammentamaan elämyksiä ”toisesta maailmasta”. Toisaalta paratiisi viittaa johonkin kadotettuun tai tavoittamattomaan. Kaikki rakkauden tuskissa ponnistelevat elokuvan henkilöt ovat paratiisista karkotettuja: he eivät voi saavuttaa unelmaansa, mutta silti he ovat paratiisin lapsia, sen perillisiä, ja kantavat unelmien heijastusta mukanaan.
19. elokuuta 2009
Tintti ja siniset appelsiinit (1964)
17. elokuuta 2009
Naapurini Totoro (1988)

16. elokuuta 2009
Charles Aznavour: Et pourtant
Pitkästä aikaa palaan YouTube-poimintoihin: Charles Aznavour esiintyi vuonna 1963 Michel Boisrondin elokuvassa Cherchez l'idole ja lauloi päätteeksi kappaleen ”Et pourtant”:
15. elokuuta 2009
Tapan sinut, Willie Boy (1969)

Sittemmin tv-sarjassa Baretta (1975-78) esiintynyt Blake tekee erinomaisen roolisuorituksen levottomana intiaanina, jota niin oma yhteisö kuin valkoisetkin ahdistavat. Willie Boy pakenee rakastettunsa Lolan (Katharine Ross) kanssa halki erämaan ilman toivoa pelastuksesta. Vuoden 1909 tapahtumiin perustuva tarina rakentaa kuvaa aikakauden patologisesta rasismista, jossa alkuperäisiä amerikkalaisia kohdellaan kuin eläimiä: Cooperiakin ihmetellään, kun tämä vaivautuu lähtemään intiaanin perään. Ajojahdin vastakohtana on presidentti Taftin vierailu, jota varten kaupunkilaiset suunnittelevat ruhtinaallisen kunniaistuimen. Ehkäpä pelko presidentin asemasta saa yhteisön vastaamaan nuoren intiaanin kapinaan poikkeuksellisen voimakkaasti.
Epätoivosten rakastavaisten vastinparina ovat sheriffi Cooper ja reservaatin johtaja, tohtori Elizabeth Arnold (Susan Clark), joiden suhde on jatkuvassa ristiriidassa. Cooper ei kestä koulutetun naisen johtavaa asemaa, ja samalla Arnoldin humaani linja reservaatin johdossa on jatkuvan kritiikin kohteena. Modernistisen westernin loppu jää avoimeksi, vaikka Willie Boy kohtaakin vääjäämättömän kohtalonsa. Cooper on elokuvan viime metreillä silmin nähden hämmentynyt ja epävarma, mutta pieni muutos on kuitenkin tapahtunut: sheriffi hieroo hiekalla verta käsistään kuin Pontius Pilatus ja antaa uhrin heimon haudattavaksi.
13. elokuuta 2009
Kesäinen muisto

*
Ylittämätön Kalevala-keskittymä löytyi yöttömän yön tienoilta. Esimerkiksi juhannuksena 1962 Suomen Televisio esitti Matti Kuuslan ohjaaman Tammelassa tavataan, jossa esiintyivät Vieno Kekkonen ja Lasse Liemola, molemmat kansallispukuihin sonnustautuneena. Sokerina pohjalla oli ”Väinämöisen asuihin” pukeutunut kokoonpano – Erkki Seppä, Heikki Laurila, Emppu Peltola ja Erkki Valaste – joka esitti kappaleen ”Vaka vanha Väinämöinen” modernein rytmein höystettynä.
Suomalaisen kesän ja Kalevalan mystistä yhteyttä punottiin myös kansainvälisille markkinoille suunnatussa viihdeohjelmassa Löylyä – Suomalaisen saunan nousu ja uho. Se sai luvan edustaa Suomea Montreaux’n Kultaisen ruusun kilpailussa vuonna 1977 nimellä Sauna. Sweat Movie.
Jussi Tuomisen ja Neil Harwickin käsikirjoittamassa viihdekimarassa Väinämöinen näppäilee kannelta järven rannalla, idyllisessa ympäristössä, nousee yhtäkkiä rivakasti ja hihkaisee keksineensä saunan. Suomalainen sauna saa syntymyyttinä, joka kylläkin seuraavassa kohtauksessa romutetaan. Väinämöinen astuu saunaan, mutta palaa sieltä italialaiseksi hurmuriksi muuttuneena. Sauna on virilisoinut vanhuksen, ja sketsin lopussa Aino tavoitteleekin hehkeää Väinöä.
*
Nämä esimerkit eivät – suomalaisen viihteen tuntien – sinänsä yllätä, mutta ne kirvoittavat ajatuksen siitä, missä määrin suomalainen kesä ylipäätään merkitsee matkaa menneisyyteen. Kesällä historia tuntuu elpyvän talven hiljaiselon jälkeen: festivaalit, kulttuuritapahtumat, perhejuhlat ja sukutapaamiset seuraavat toistaan. Vanhat Suomi-filmitkin tuntuvat paremmilta kuin kaamosaikaan, ja Hollolan Hollywoodissa kuvatut kartanodraamat herättävät menneiden kesien kaipuun.
Suomalainen yhteiskunta muuttui rajusti ns. suuren muuton aikana 1960- ja 1970-luvuilla. Väki ahtautui Etelä-Suomen kaupunkeihin, ja samalla kesänvieton perusteetkin muuttuivat. Autoistumisen – ja halvan neuvostoöljyn – ansiosta liikkuminen helpottui. Maalle matkustaminen merkitsi menneisyyden kohtaamista, synnyinseudulle palaamista, vuorovaikutusta vanhemman sukupolven kanssa. Syksyn koittaessa levylautasella soi Reijo Taipaleen ”Kesäinen muisto”.
*
Jos kesä merkitsee taaksepäin katsomista, historian vahvaa läsnäoloa, onko talvi suomalaisille moderni vuodenaika?
Ainakin keskivertosuomalainen muuttaa syksyn tullen kesämökkinsä askeettisista olosuhteista nykyaikaiseen kaupunkiasuntoon, kaikkien mukavuuksien äärelle.
Mieleen nousee matkailuelokuva Talvinen Turku vuodelta 1968. Laajakangaselokuvasta tehtiin versioita useilla kielillä, ainakin englanniksi ja venäjäksi. Lumen verhoama kaupunki näyttää erityisen modernilta: pakokaasu pöllyää Aninkaistenmäellä keskitalven hämyssä, pakkanen paukkuu ja välillä kamera piipahtaa yökerhossa näyttämässä viimeisimpiä tanssirytmejä. Kaupunki elää tässä ja nyt, ajan hermolla, ja suunnistaa määrätietoisesti kohti tulevaa.
*
Vuodenaikojen vaihtelu on osa suomalaista sielunmaisemaa. Menneisyyden muistaminen ja tulevaisuuden odottaminen kytkeytyvät aina toisiinsa, mutta tuntuu, että suomalaisessa kulttuurissa historia ja tulevaisuus pulpahtavat esiin vuorotahtiin, vuoden kiertokulun mukaan. Kesällä aika pysähtyy ja katse kääntyy menneeseen.
(ilmestynyt Turun Sanomissa 13.8.2009)
6. elokuuta 2009
Rakkauden oppitunti (1954)

3. elokuuta 2009
Onnea kohti (1950)

Onnea kohti asettaa etualalle Helsingborgin kaupunginorkesterissa soittavann viulistin Stig Erikssonin (Stig Olin), joka tuntuu alusta lähtien tyytymättömältä elämäänsä. Hän haluaisi saavuttaa enemmän, olla muutakin kuin orkesterimontussa istuva riviviulisti. Hän avioituu melkein vastentahtoisesti Marta Olssonin (Maj-Britt Nilsson) kanssa. Itse asiassa koko tarina käynnistyy tragedialla: Stig saa tiedon, että hänen vaimonsa on kuollut spriikeittimen räjähdyksessä ja tytär on sairaalassa loukkaantuneena. Stig painaa päänsä pöytään, ja tarina Stigin ja Martan suhteesta alkaa. Koko elokuva kerrotaan takautumana, jonka sisällä Bergman manipuloi suvereenisti aikaa. Myös näkökulmat vaihtuvat: katsoja kuulee niin Stigin kuin Martankin ajatuksia, ja jopa kapellimestari Sönderby (Victor Sjöström) asettuu välillä tulkitsemaan pariskunnan vaiheita. Elokuvakirjallisuudessa muistetaan usein Sjöströmin roolisuoritus Mansikkapaikassa, mutta Sönderbyn rooli on vakuuttava. Sjöström on uskottava kapellimestari, jonka lyöntitarkkuuskin tuntuu lähes ammattimaiselta.
Erityisen vaikutuksen elokuvassa tekevät musiikkikohtaukset. Olennaisissa taitekohdissa sanoja ei käytetä lainkaan. Kun Stig ja Marta avioituvat, heidät näytetään juhlimassa Mozartin huilukvartettoa soittaen. Kun pari saa esikoisensa, Stig palaa puhelimesta paikalleen orkesteriin ja ilmaisee ilonsa musiikin kautta. Loppukohtauksessa Beethovenin yhdeksännen sinfonian Oodi ilolle nousee päärooliin. Sönderby selittää orkesterille teoksen kuvaavan syvempää, sanojen tavoittamattomissa olevaa iloa. Vaikka Marta on juuri kuollut, musiikki antaa eämälle tarkoituksen. Ehkäpä kohtaus merkitsee myös Stigin harhailun päättymistä: hän tyytyy siihen, mitä on tässä ja nyt.
2. elokuuta 2009
Odottavia naisia (1952)

Kolmannessa kertomuksessa tyylilaji vaihtuu uudelleen. Karinin mies Fredrik (Gunnar Björnstrand) on perheyrityksen kiireinen johtaja, suvun patruuna. Pari on ajautunut erilleen, eikä avioliiton ulkopuolisia seikkailuja ole puuttunut. Suhde palautuu ihmeenomaisesti, kun Karin ja Fredrik juuttuva hissiin ja joutuvat viettämään yön yhdessä. Hissikohtaus muuttuu farssiksi, ja Gunnar Björnstrandin olemus tuo mieleen Cary Grantin Hawksin komediassa Hätä ei lue lakia (Bringin Up Baby, 1938). Hissi osoittautuu kuitenkin utooppiseksi tilaksi, jonka jälkeen Fredrik vetäytyy väistämättä takaisin bisnesmaailmaansa. Silti jotakin positiivista on tapahtunut.
Odottavia naisia sekoittaa tyylilajeja sujuvasti keskenään, ja vaikka sävyt ovat traagisia, suunta on kohti ymmärtämystä. Lopussa Martan nuori sisar Maj (Gerd Andersson) päättää karaata rakastettunsa kanssa: Marta on jo estämässä yritystä, mutta Paulin sanoma on rauhoittava. On pakko usko parempaan, tavoitella onnea.
1. elokuuta 2009
Kahle (1958)

Kahleen vakuuttavimman roolisuorituksen tekee Sidney Poitier, joka saikin elokuvasta Oscar-ehdokkuuden. Elokuva on tärkeä lenkki myös siinä, miten afroamerikkalaisen väestön kuva Hollywoodissa alkoi muuttua 1950-luvulla. Poitier'sta tuli mustan kapinallisuuden ruumiillistuma. Ensimmäisen elokuvaroolinsa hän oli näytellyt jo vuonna 1950 Joseph L. Mankiewiczin elokuvassa Kaikki tiet tukossa (No Way Out), jossa hän esitti mustaa lääkäriä.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)